Parlez-vous Franglais?



Je suis né, sans doute, Anglais,
mais ici je speak Franglais;
et pourquoi?  C’est un ‘try-on’ -
qu’est ce que c’est, ce ‘Vite Lion’?
Ven ve com, ve are ’oggish;
mais la carte, c’est en Froggish!
Et c’est tout à fait ‘vorse’
ven you ’ave to make verse!
Lambs’ breasts ‘en brochette’
to inspire ‘une vignette’?
Do ‘moules en mouchade’
suggest ‘une aubade’?
‘Champignons au gratin’,
zey ‘ave zeir own pattern;
mais ‘charlotte suprême’ -
c’est quite ‘un problème’.
‘Les hors d’oeuvres’, vat a laugh,
you only get ’alf;
et ‘le boeuf bourguignon’ -
eh, mon dieu; c’est un ‘con’.
Le dessert, les fromages,
le café - depuis âges....
Pas pour moi; c’est à rire;
je ne peux pas écrire
les envois, les rondels,
les ‘bien-cuil’ villanelles....
     Allez boire,  Grab ze plonk -
     je vous donne: ‘le Lion Blanc’;
                 God bless ’is British ’eart!’






(November, 1985)

The Valley Poets meet monthly at the White Lion, in Upton-upon-Severn.